Tommaso Grossi
- 知名人物 -

托马索·格罗西(Tommaso Grossi)

托马索·格罗西于1790年一月23日生于贝拉诺的一个平民家庭中,是弗朗切斯科(Francesco)和伊丽莎白·塔来利(Elisabetta Tarelli)的次子。

他就读于特来维利奥(Treviglio)的学校中,但九岁时便被送往莱科的卡斯泰罗(Castello)神学院学习,这所学院由一位身为神职人员的叔父执掌。之后在雷佐尼可(Rezzonico)度过了一段时间,最终前往米兰布雷拉学校学习。

高中结束后,开始就读于帕维亚大学,于1810年毕业于法学专业。之后他在米兰的一所律师事务所中找到了一份工作,直到取得执业资格证后依然留在那里。

进行工作的同时,格罗西开始被文化界深深吸引,尤其对文学研究倍感兴趣。于是,托马索·格罗西在1816年匿名发表了“Prina”:一部用米兰方言创作的讽刺诗卷,由十一音诗的六重组组成。

高中结束后,开始就读于帕维亚大学,于1810年毕业于法学专业。之后他在米兰的一所律师事务所中找到了一份工作,直到取得执业资格证后依然留在那里。

进行工作的同时,格罗西开始被文化界深深吸引,尤其对文学研究倍感兴趣。于是,托马索·格罗西在1816年匿名发表了“Prina”:一部用米兰方言创作的讽刺诗卷,由十一音诗的六重组组成。方言与讽刺的选择是与所谓的小房间里的朋友们交往的直接结果,这些朋友中就有卡洛·波尔塔(Carlo Porta),他们之间建立起了一份坚固的友谊,他为C.P.的去世创作的米兰方言六音诗真实感人并具有极高的诗歌价值。格罗西于同年还创作了一首八音情感中篇,“米兰逃亡者”,同样是以米兰方言。凭借这篇著作,他才得以将自己置身于一片更为广阔的景致中,次年的出版版本中,他本人负责将文本从方言转录为意大利语。

批准伦巴第吞并皮埃蒙特的文书便是由格罗西拟定的。

方言与讽刺的选择是与所谓的小房间里的朋友们交往的直接结果,这些朋友中就有卡洛·波尔塔(Carlo Porta),他们之间建立起了一份坚固的友谊,他为C.P.的去世创作的米兰方言六音诗真实感人并具有极高的诗歌价值。格罗西于同年还创作了一首八音情感中篇,“米兰逃亡者”,同样是以米兰方言。凭借这篇著作,他才得以将自己置身于一片更为广阔的景致中,次年的出版版本中,他本人负责将文本从方言转录为意大利语。

如果从方言到正式语言的过渡意味着僵化在更为传统的形式中,但同时又是让作品能够广泛流传的工具,那么这一举动可谓是获得了空前成功,以至于立即成为了全新文学学派中最具意义的成果之一。

格罗西直接用意大利语书写了第二篇叙事长诗,“Ildegonda”,其特征体现在相比先前作品更为宽广的结构中。关于他的作品的消息,在一些他从1818年起与小房间的朋友们之间的通信中能够获得;1820年四月6日,曼佐尼从巴黎写信给格罗西,希望能够看到他的作品大功告成。

“Ildegonda”这部作品标志着方言在文学实践中的最终放弃并代表着对将要采用的语言之问题的答案,在米兰浪漫派的圈子里尤其如此。在这种选择中,最根本的是亚历山德罗·曼佐尼的影响力,即使在生活习惯方面也很重要。影响如此之大,以至于从1822年到1836年,格罗西与他同住并担任秘书,住在他位于米兰的住所的一楼。

值得一提的是,曼佐尼也在“未婚妻”一书中插入了尚未出版的一段,即新作品“伦巴第人在第一次十字军中”:文本共分为15首诗篇,共1205个八音律,1826年发表于米兰。尽管它在读者中取得的成功即时且广泛,但对于评论界并非如此,引发了激烈的辩论并导致了负面的评断。

1836年,在亚历山德罗·曼佐尼和特蕾莎·波丽(Teresa Borri)成婚之际,托马索·格罗西离开了朋友的家并于次年发表了他的最后一部叙事长诗: “Ulrico和Lida”。

1838年十二月17日,他与乔凡娜·阿尔菲耶里(Giovanna Alfieri)结为伉俪,同年,在一所事务所实习过后,参加公证师执业考试。通过考试后,他重返米兰从事公证师职业并取得了重要成绩:实际上,批准伦巴第吞并皮埃蒙特的文书便是由格罗西拟定的。

随着奥地利人的重返米兰,托马索·格罗西在卢加诺和贝尔吉拉泰(Belgirate)避难,与曼佐尼再次相遇。

风平浪静之后,托马索·格罗西于1849年十月回到米兰并于1853年十二月10日因脑膜炎不治在米兰去世。

订阅时事通讯